Bijbelstudie, Informatie, Liturgie en vertalingen
Ma’alto
‘Ido d-Ma’alto of het feest van de ten Tempelopneming van Christus is een feest dat binnen de Syrisch-orthodoxe Kerk elk jaar wordt gevierd op 2 februari. Het feest is een van de acht Feesten van de Heer (‘Ide Moronoye, ܥܺܐܕ̈ܶܐ ܡܳܪ̈ܳܢܳܝܶܐ) en herinnert ons aan de gebeurtenissen die beschreven staan in Lukas 2:22-32. Volgens de… Read More
Informatie, Liturgie en vertalingen
Qudoš ‘Ito
Qudoš ‘Ito Qudoš ‘Ito (Heiliging van de Kerk) is binnen de Syrisch-Orthodoxe Kerk traditioneel het begin van het nieuwe liturgische of kerkelijke jaar. Het wordt elk jaar gevierd op de zondag die het dichtst bij 31 oktober staat. Dit jaar is dat zondag 1 november 2020. Vanaf Qudoš ‘Ito bereiden we ons voor op de… Read More
Liturgie en vertalingen
Boekpresentatie: Orde van de Doop
Na de presentatie van het boek Heilig Brood en Geestelijk Drank, waarbij de Nederlandse vertaling van de Goddelijke Liturgie op 28 januari 2018 werd uitgebracht, zijn we verheugd om de vertaling van De Orde van de Doop aan te kondigen. Iedereen is welkom op zondag 19 januari 2020 om 19:00 uur in de Moeder Godskerk… Read More
Liturgie en vertalingen, Spirituele avond
30 januari 2019 – Qurobo Alohoyo beter begrijpen
Beste gelovigen, Vaak werd ons gevraagd om te helpen bij het begrijpbaar maken van de kerkdiensten. De Qurobo Alohoyo (Heilige Liturgie) vieren we voornamelijk in het Syrisch-Aramees en vaak weten we niet zo goed wat er allemaal gebeurt. Daar willen wij nu verandering in brengen en samen met jullie op reis gaan om de Liturgie… Read More
Liturgie en vertalingen, Thema's
Koop nu Hemels Brood en Geestelijke Drank, de vertaling van de heilige liturgie!
Het boek Hemels Brood en Geestelijke Drank, oftewel de Nederlandse vertaling van de heilige liturgie, is vanaf nu te koop in de Mor Efrem Bookshop. Wees een van de eersten die de vertaling aanschaft. Met zijn compacte formaat is het boek ideaal om mee te nemen naar de kerk, naar school of je werk! Klik hier om het boek Hemels Brood en… Read More
Activiteiten, Liturgie en vertalingen, Media
[Foto’s] Boekpresentatie
Midden-jaren 60 kwamen de eerste Syrisch-orthodoxe gastarbeiders naar Nederland. Sindsdien hebben de Syrisch-orthodoxen zich gevestigd in Twente en Amsterdam, ze hebben kinderen en kleinkinderen gekregen, ze zijn hier afgestudeerd en werken hier. Nederland is hun thuis geworden en het Nederlands is hun taal geworden. Steeds meer mensen worden daarom vervreemd van hun moedertaal; het Syrisch-Aramees.… Read More
Liturgie en vertalingen
Vraag en antwoord over het boek ‘Hemels Brood en Geestelijke Drank’
28 januari om 19:15 uur presenteren wij het boek ‘Hemels Brood en Geestelijke Drank’. Een historisch mijlpaal in de geschiedenis van het SOJP en Syrisch Orthodoxe Bisdom van Nederland. Sommigen van jullie hadden vragen over het boek, hieronder een lijst met de vragen en antwoorden. Mochten jullie nog vragen hebben dan horen wij dat graag.… Read More
Liturgie en vertalingen
Boekpresentatie: Hemels Brood en Geestelijke Drank
Wij zijn hartstikke trots en blij om jullie dan eindelijk te mededelen dat onze eerste uitgave van de vertaling van de Qurobo Alohoyo 28 januari 2018 gepresenteerd zal worden aan het grote publiek. Iedereen is welkom in de Yoldath Aloho Kerk van het Mor Efrem Klooster om 19:15 uur. Hemels Brood en Geestelijke Drank- Orde van… Read More